Keine exakte Übersetzung gefunden für ثروات بحرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ثروات بحرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We urge States with a maritime presence off the Somali coast to try to protect Somalia's maritime wealth.
    ونحث الدول التي لديها وجود بحري قبالة السواحل الصومالية أن تعمل على حماية الثروات البحرية الصومالية.
  • (a) The impact on gross national product of output in the industrial, agricultural and fisheries sectors and of financial and banking transactions;
    - تأثر الناتج القومي للإنتاج الصناعي والزراعي والثروة البحرية والمعاملات المالية والمصرفية.
  • - Law No. 14 of AD 1989 concerning the organization of the exploitation of marine resources;
    - وعلى القانون رقم (14) لسنة 1989 مسيحي، بشأن تنظيم استغلال الثروة البحرية،
  • For example, resource security, food security and human health can be threatened by over-exploitation of living marine resources and degradation of the marine environment.
    فالموارد الغذائية والأمن الغذائي والصحة البشرية على سبيل المثال يمكن أن تتعرض للخطر بسبب الإفراط في استغلال الثروات البحرية وتدهور البيئة البحرية.
  • Unlike other developing countries, landlocked countries were unable to exploit marine resources and were therefore deprived of an activity which would have made a valuable contribution to their economies, boosted their food supplies and enabled them to feed their population better.
    وبخلاف البلدان النامية الأخرى، فإن البلدان غير الساحلية ليس بوسعهـــا استغــلال الثروات البحرية وبالتالي فهي محرومة من نشاط لو توفر لقدم مساهمة قيِّمة في اقتصاداتها، وعزز إمداداتها الغذائية ومكنها من إطعام سكانها بصورة أفضل.
  • The financial losses arising out of shortfalls in the output of industry, agriculture, the livestock sector and fisheries were in the order of $4,652 million dollars, and their impact on the Libyan market became clearer day by day.
    تزايد حجم الخسائر المالية الناتجة عن العجز في الناتج القومي للإنتاج الصناعي والزراعي والحيواني والثروة البحرية حوالي (000 000 652 4) أربعة بلايين وستمائة واثنى وخمسون مليون دولار والتي تظهر نتائجه المؤثرة في السوق الليبي بشكل واضح يوم بعد يوم.
  • The financial losses caused by the reduced volume of exports of agricultural and fishery products to overseas markets owing to the maintenance of the air embargo were in the order of $749 million.
    بلغ حجم الخسائر المالية نتيجة لتدني حجم الصادرات للإنتاج الزراعي والثروة البحرية من الجماهيرية العظمى إلى الأسواق الخارجية بسبب استمرار الحظر الجوي حوالي (000 000 794) سبعمائة وأربعة وتسعون مليون دولار.
  • These principles, according to the Minister, guaranteed justice, freedom and equality in the country for all citizens to enjoy equal rights before the law; non-discrimination based on race, gender or wealth; and freedom of faith.
    ووفقاً لما صرَّح به الوزير، تضمن هذه المبادئ العدل، والحرية، والمساواة لجميع المواطنين في البلد كي يتمتعوا بحقوقٍ متساوية أمام القانون؛ وبالحق في عدم التمييز بسبب العرق أو النوع أو الثروة؛ وبحرية العقيدة.
  • The economic activity of the Caribbean is based to a very great extent on the bounty of the Sea and the natural beauty which attracts visitors from around the world, which in turn require the healthy functioning of complex physical and biological processes.
    فالنشاط الاقتصادي في منطقة البحر الكاريبي يقوم إلى حد بعيد على الثروات البحرية الوفيرة وجمال الطبيعة التي تجذب الزوار من جميع أنحاء العالم، مما يتطلب بدوره سيرا فعالا للعمليات المادية والبيولوجية المعقدة.
  • Chemical residues are disposed of in cooperation with the marine resources, environmental and wildlife protection agency, so as to preserve a healthy environment; only equipment specifically designed for this purpose is used.
    التخلص من بقايا المواد الكيميائية: لا يتم التخلص من بقايا المواد الكيميائية إلا عن طريق التعاون مع الهيئة العامة لحماية الثروة البحرية والبيئة والحياة الفطرية، للمحافظة على البيئة الصحية وبمعدات مجهزة لهذا الشأن.